Суть: заявители жаловались на неисполнение судебных решений, вынесенных в их пользу. Они ссылались на пункт 1 статьи 6 Конвенции и статью 1 Протокола № 1 к Конвенции. Г-н Морарь ссылался также на статью 13 Конвенции.
против РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА
(Жалоба № 4771/09 и 7170/09)
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
СТРАСБУРГ
7 июля 2015 года
Данное постановление может быть подвергнуто редакционной правке.
В деле
Морарь и Спиридонов против Республики Молдова,
Европейский суд по правам человека (третья секция), заседая в составе Комитета, в который вошли:
Кристина Пардалос, председатель,
Валериу Грицко,
Бранко Лубарда, судьи,
и Мариалена Цирли, заместитель секретаря Секции,
заседая 16 июня 2015 года, за закрытыми дверями,
вынес в тот же день следующее постановление:
ХОД ПРОЦЕССА
1. Дело было инициировано двумя жалобами (жалобой № 4771/09 и № 7170/09) против Республики Молдова, поданными в Суд в соответствии со статьёй 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - конвенция), двумя гражданами Республики Молдова, г-ном Виктором Морарь и г-ном Олегом Спиридоновым (далее – заявители), 12 января 2008 года и 10 января 2009 года, соответственно.
2. Интересы г-на Спиридонова представлял в суде г-н А. Бызгу, адвокат, практикующий в мун. Кишинэу. Власти Республики Молдова (далее - власти) были представлены уполномоченным Республики Молдова при Европейском суде по правам человека г-ном Л. Апостолом.
3. Заявители жаловались на неисполнение судебных решений, вынесенных в их пользу. Они ссылались на пункт 1 статьи 6 Конвенции и статью 1 Протокола № 1 к Конвенции. Г-н Морарь ссылался также на статью 13 Конвенции.
4. Европейский суд уведомил власти о жалобах в результате принятия пилот - постановления по делу Олару и другие (Олару и другиепротив Республики Молдова, № 476/07, 22539/05, 17911/08 и 13136/07, 28 июля 2009 года), 4 июня 2013 года.
ФАКТЫ
I. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА
5. Заявители 1969 и 1965 года рождения, соответственно, проживают в мун. Кишинэу.
A. Жалоба № 4771/09
6. Заявитель осуществлял свою деятельность в качестве полицейского с 1991 года до 2012 года, когда он вышел на пенсию.
7. 27 февраля 2008 года Апелляционная палата Кишинэу вынесла решение, которым обязала Муниципальный совет Кишинэу обеспечить заявителя и его семью социальным жильем. Суд установил, что заявитель имел право на предоставление жилого помещения в соответствии с частью (1) статьи 35 Закона о полиции. Высшая судебная палата оставила это решение без изменения 11 июня 2008 года, которое стало в тот же день окончательным. 10 апреля 2008 года было начато исполнительное производство.
8. Между 2008 и 2012 годами заявитель подал множество жалоб о неисполнении судебных решений, вынесенных в его пользу, но безрезультатно. Решение Апелляционной палаты от 27 февраля 2008 года до настоящего времени не исполнено.
B. Жалоба № 7170/09
9. Заявитель осуществлял свою деятельность в качестве полицейского с 1988 года до 2005 года, когда он вышел на пенсию.
10. 6 мая 2008 года Апелляционная палата Кишинэу вынесла решение, которым обязала Муниципальный совет Кишинэу обеспечить заявителя и его семью социальным жильем. Суд отметил, что заявитель вышел на пенсию из полиции в 2005 году, и установил, что он имел право на предоставление жилого помещения в соответствии с частью (1) статьи 35 Закона о полиции. Высшая судебная палата оставила это решение без изменения 23 июля 2008 года, которое стало в тот же день окончательным.
11. Решение Апелляционной палаты Кишинэу от 6 мая 2008 года до настоящего времени не исполнено.
II. ВНУТРЕННЕЕ ПРАВО, ОТНОСЯЩЕЕСЯ К ДЕЛУ
12. В соответствии с частью (1) статьи 35 Закона № 416 о полиции, в силе на момент произведения событий, сотрудникам полиции жилая площадь предоставляется органами местного публичного управления не позднее трех лет после их назначения.
13. В соответствии с частью (3) статьи 35 Жилищного кодекса, принятого Законом № 2718 от 03 июня 1983 года, право на социальное жилье сохраняется при переходе на пенсию. В соответствии с частью (3) статьи 36 Жилищного кодекса, граждане снимаются с учета нуждающихся в социальном жилье в случаях прекращения трудовых отношений с предприятием, учреждением, организацией лица, состоящего на учете по месту работы, кроме случаев, предусмотренных частью 3 статьи 35 Жилищного кодекса;
14. Закон № 87, которым установлено новое средство решения жалоб о чрезмерной длительности производства и неисполнении окончательных судебных решений, вступил в силу 1 июля 2011 года.
ПРАВО
I. ОБЪЕДИНЕНИЕ ЖАЛОБ
15. Приняв во внимание общие фактические и правовые обстоятельства обоих дел, Суд счел целесообразным объединить жалобы и рассмотреть их в одном деле.
II. ТРЕБОВАНИЕ ВЛАСТЕЙ ОБ ИСКЛЮЧЕНИИ ЖАЛОБ ИЗ СПИСКА ПОДЛЕЖАЩИХ РАССМОТРЕНИЮ ДЕЛ СОГЛАСНО СТАТЬЕ 37 КОНВЕНЦИИ
16. 15 мая 2014 года власти представили односторонние заявления, которыми призвали Суд исключить жалобы заявителей, составленные на основании пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола № l к Конвенции, а что касается жалобы № 4771/09 - также призвали Суд исключить жалобу, составленную на основании статьи 13 Конвенции. Власти обратили внимание Суда на то, что право заявителей на предоставление социального жилья прекратилось после выхода на пенсию из органов полиции. Власти предложили выплатить г-ну Морарь 3 500 евро и г-ну Спиридонову 3 000 евро в качестве возмещения материального ущерба, компенсации морального вреда и судебных расходов и издержек, утверждая, что эти суммы составят справедливую компенсацию по данным делам.
17. Письмом от 3 июля 2014 года г-н Морарь не принял одностороннее заявление и возразил против исключения жалобы из списка подлежащих рассмотрению Судом дел. Заявитель считает, что вынесенное в его пользу решение в силе и, поэтому, подлежит исполнению, а он имеет право получить большую сумму в качестве компенсации и ходатайствовал перед Судом о продолжении рассмотрения дела. Он также потребовал присудить ему 100 000 евро в качестве возмещения материального ущерба (представив договоры аренды и информацию о стоимости одной квартиры) и 80 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
18. Письмом от 8 июля 2014 года г-н Спиридонов не принял одностороннее заявление и возразил против исключения жалобы из списка подлежащих рассмотрению Судом дел. Заявитель считает, что вынесенное в его пользу решение в силе и, поэтому, подлежит исполнению, а он имеет право получить большую сумму в качестве компенсации и ходатайствовал перед Судом о продолжении рассмотрения дела. Он также потребовал присудить ему 55 000 евро в качестве возмещения материального ущерба (представив договоры аренды и информацию о стоимости одной квартиры) и 50 000 евро в качестве компенсации морального вреда, а также 2 000 евро в качестве компенсации судебных расходов и издержек.
19. Суд полагает, что при определенных обстоятельствах, жалоба может быть исключена из списка дел в соответствии с подпунктом с) пункта 1 статьи 37 Конвенции на основании одностороннего заявления властей государства-ответчика, даже если заявитель желает продолжения дела. Тем не менее, эти обстоятельства являют собой индивидуальные обстоятельства дела, позволяющие определить, если одностороннее заявление предоставляет достаточное основание для того, чтобы прийти к выводу, что соблюдение прав человека, гарантированных Конвенцией, не требует продолжения рассмотрения жалобы (см. Тахшин Акар против Турции (предварительный вопрос) [БП], № 26307/95, § 75, ЕСПЧ 2004‑III; и Мельник против Республики Молдова, № 6923/03, § 22, 14 ноября 2006 года).
20. Суд повторяет принцип, установленный в деле Бывший король Греции и другие против Греции ([MC] (справедливая компенсация), № 25701/94, § 72, 28 ноября 2002 года), согласно которому постановление, в котором установлено нарушение, налагает на государство-ответчика законную обязанность прекратить нарушение и устранить последствия, таким образом, чтобы по мере возможности восстановить положение, существовавшее до нарушения. Тот же принцип Суд повторил в предыдущем деле в отношении Республики Молдова о неисполнении окончательных судебных решений (см. Продан против Республики Молдова, № 49806/99, § 70, ЕСПЧ 2004 III (выписки)). Суд постановил, что следует придерживаться того же подхода и в том случае, когда власти своим односторонним заявлением пытаются добиться исключения жалобы из списка дел (Дечев против Молдовы(№ 2), № 7365/05, § 18, 24 февраля 2009 года).
21. Проанализировав положения односторонних заявлений властей государства-ответчика и приняв во внимание частичные обстоятельства данных дел, в особенности, что суммы, предложенные в качестве компенсаций значительно меньше сумм, присужденных Судом по схожим делам; Суд считает, что односторонние заявления не предоставляют достаточное основание для того, чтобы прийти к выводу, что соблюдение прав человека, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, не требует продолжения рассмотрения жалобы.
22. Поэтому, Суд отклонил требование властей об исключении жалоб из списка подлежащих рассмотрению дел на основании статьи 37 Конвенции и, следовательно, продолжит рассматривать дела по существу и на предмет приемлемости.
III. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ СТАТЬИ 6 КОНВЕНЦИИ И СТАТЬИ 1 ПРОТОКОЛА № 1 К КОНВЕНЦИИ.
23. Заявители жаловались на неисполнение судебных решений от 27 февраля 2008 года и от 6 мая 2008 года, соответственно, согласно которым им предоставили жилые помещения. Соответствующие положения пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола № 1 к Конвенции, гласят:
Статья 6
«Каждый имеет право при определении его гражданских прав и обязанностей,... на справедливое публичное разбирательство дела в разумный срок независимым и беспристрастным судом, созданным на основании закона».
Статья 1 Протокола № 1
«Каждое физическое или юридическое лицо имеет право беспрепятственно пользоваться своим имуществом. Никто не может быть лишен своего имущества иначе, как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права (...)».
A. Приемлемость
24. Суд отметил, что жалобы не являются явно необоснованными по смыслу пункта 3 статьи 35 Конвенции. В дальнейшем, Суд определил, что они не являются неприемлемыми ни на каких-либо других основаниях. Следовательно, они являются приемлемыми.
B. По существу дела
25. Власти отметили, что заявители вышли на пенсию из органов полиции и, по этим соображениям, не имеют больше права на предоставление им социального жилья.
26. Заявители не согласились.
27. В отношении г-на Морарь, Суд установил, что в соответствии с Жилищным кодексом, право на социальное жилье сохраняется при переходе на пенсию (см. пункт 13 выше и дело Параска против Республики Молдова, № 17986/09, 10 февраля 2015 года). В отношении г-на Спиридонова, Суд отметил, что он уже находился на пенсии, когда национальная судебная инстанция присудила ему социальное жилье 6 мая 2008 года. Более того, Суду не представили доказательств того, что вынесенные в пользу заявителей решения были каким-то образом отменены. Оба решения не исполнены до настоящего времени.
28. Суд неоднократно установил нарушения пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола № 1 к Конвенции по делам, в которых подняты вопросы, схожие с вопросами настоящего дела (см. вышеприведенное дело Продан, §§ 56 и 62); и вышеприведенное дело Олару и другие, § 41).
29. Рассмотрев все представленные материалы, Суд считает, сто власти не привели ни одного довода, способного убедить его сделать другое заключение по данному делу. Приняв во внимание свою юриспруденцию в данной области, Суд установил, что в данных делах, неисполнение вынесенных в пользу заявителей судебных решений составляет нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола № 1 к Конвенции.
IV. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ СТАТЬИ 13, ПОДКРЕПЛЕННОЙ ПУНКТОМ 1 СТАТЬИ 6 КОНВЕНЦИИ
30. Г-н Морарь также утверждал, что не располагал эффективным средством правовой защиты в связи с жалобой, составленной на основании пункта 1 статьи 6 Конвенции, с нарушением статьи 13 Конвенции, которая гласит:
Статья 13
«Каждый человек, чьи права и свободы, изложенные в настоящей Конвенции, нарушены, располагает эффективными средствами правовой защиты перед государственными органами даже, если такое нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве».
31. Суд отметил, что требования заявителя о неисполнении вынесенного в его пользу судебного решения, чем были нарушены его права, гарантированные статьей 6 Конвенции, несомненно, являются правдоподобными (см. вышеприведенный параграф 29). Поэтому, заявитель имел право на эффективное средство правовой защиты по смыслу статьи 13 Конвенции.
32. Также, Суд установил, что в результате принятия пилот – постановления по вышеприведенному делу Олару и другие, в 2011 году на основании Закона № 87 было установлено средство рассмотрения жалоб о чрезмерной длительности производств и неисполнении окончательных судебных решений (см. вышеприведенный параграф 14). Тем не менее, жалоба по данному делу о предоставлении социального жилья подана до принятия пилот - постановления и заявителя освободили от исчерпания ранее созданных средств правовой защиты (см. вышеприведенное дело Олару и другие, § 61). Поэтому, Суд рассмотрит только, если такое средство правовой защиты было доступно заявителю до принятия Закона № 87, 1 июля 2011 года.
33. Суд отметил, что вынесенное в пользу заявителя решение не было исполнено более трех лет после принятия и до вступления в силу Закона № 87. Дебитором в данном деле являлся орган местного публичного управления.
34. Суд часто устанавливал нарушения статьи 13 Конвенции в делах против Республики Молдова о неисполнении или несвоевременном исполнении окончательных судебных решений до вступления в силу Закона № 87 (Ботнарь против Республики Молдова, № 19981/02, § 26, 19 июня 2007 года; вышеприведенное дело Олару и другие, § 58; Буря и другие против Молдовы, № 55349/07, 16968/09, 19750/09, 32645/09, 39377/09, 13 декабря 2011 года; Кирика против Молдовы, № 50905/08, § 41, 22 июля 2014 года).
35. По схожим причинам, Суд установил, что и в данном деле была нарушена статья 13 наряду с пунктом 1 статьи 6 Конвенции.
V. ПРИМЕНЕНИЕ СТАТЬИ 41 КОНВЕНЦИИ
36. Статья 41 Конвенции гласит:
«Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне».
A. Материальный ущерб
37. Г-н Морарь потребовал 100000 евро в качестве возмещения материального ущерба. Он представил договоры аренды альтернативного жилья от апреля 2008 года до настоящего времени на общую сумму в 10493 евро и письмо от агентства недвижимости, которым подтверждается, что средняя рыночная стоимость трехкомнатной квартиры варьирует между 42500 евро и 45200 евро.
38. Г-н Спиридонов потребовал 55000 евро в качестве возмещения материального ущерба, аргументировав, что эта сумма составляла стоимость квартиры в мун. Кишинэу на момент подачи жалобы.
39. Власти оспорили требование заявителей, утверждая, что согласно вынесенным в их пользу решениям, Муниципальный совет был обязан только предоставить заявителям альтернативное жилье в аренду, а не передать это жилье в их собственность. Более того, заявители не представили доказательств понесенного материального ущерба в результате неисполнения окончательных судебных решений.
40. Суд отметил, что согласно окончательным решениям от 27 февраля 2008 года и от 6 мая 2008 года, Муниципальный совет был обязан предоставить заявителям альтернативное жилье в аренду. Поэтому, требования заявителей о выплате стоимости квартиры не имеют законного основания и должны быть отклонены (см., также, Панов против Молдовы, № 37811/04, § 28, 13 июля 2010 года).
41. Тем не менее, Суд считает разумным присудить г-ну Морарь 10493 евро в качестве компенсации расходов, которые он понес за аренду, начиная с апреля 2008 года до настоящего времени. Приняв во внимание, что г-н Спиридонов не оправдал существование этих расходов, Суд не присуждает ему компенсацию в этой связи.
B. Моральный вред
42. Г-н Морарь потребовал 80000 евро, а г-н Спиридонов потребовал 50000 евро в качестве компенсации морального вреда.
43. Власти сочли данную сумму завышенной.
44. Суд считает, что заявители, возможно, понесли моральный вред в результате установленных нарушений. Тем не менее, запрошенные суммы являются завышенными. Разумно оценив, Суд присуждает каждому заявителю по 3600 евров качестве компенсации морального вреда.
C. Судебные расходы и издержки
45. Г-н Морарь не потребовал компенсации в этой связи. Г-н Спиридонов потребовал 2000 евро в качестве компенсации расходов, понесенных в Европейском суде.
46. Власти повторили свою позицию по поводу материального ущерба и морального вреда.
47. Согласно юриспруденции Суда, заявитель имеет право на компенсацию судебных расходов и издержек, только если доказал, что все издержки и расходы, должны быть необходимы, фактически понесены и должны быть разумными.В данном деле, приняв во внимание имеющиеся документы и указанные критерии, Суд считает разумным присудить г-ну Спиридонову 100 евро в качестве компенсации расходов, понесенных в Европейском суде.
D. Процентная ставка при просрочке платежей
48. Европейский суд счёл, что процентная ставка за просрочку платежа должна быть установлена в размере предельной годовой ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
НА ЭТИХ ОСНОВАНИЯХ СУД ЕДИНОГЛАСНО:
1. Объединил жалобы;
2. Отклонил требование властей об исключении жалоб из списка подлежащих рассмотрению дел;
3. Объявил жалобы приемлемыми;
4. Постановил, что был нарушен пункт 1 статьи 6 Конвенции и статья 1 Протокола № 1 Конвенции;
5. Постановил, что в деле № 4771/09 была нарушена статья 13 Конвенции;
6. Постановил:
a) что государство-ответчик обязано выплатить заявителям следующие суммы,с конвертацией этих сумм в молдавские леи по курсу, действующему в стране на дату исполнения постановления:
(i) г-ну Морарь - 10493 евро (десять тысяч четыреста девяносто три евро) в качестве возмещения материального ущерба, а также все налоги, которые могут быть собраны с этой суммы;
(ii) каждому заявителю по 3600 евро (три тысячи шестьсот евро) в качестве компенсации морального вреда, а также все налоги, которые могут быть собраны с этой суммы;
(iii) г-ну Спиридонову - 100 евро (сто евро) в качестве возмещения издержек и расходов, а также все налоги, которые могут быть собраны с этой суммы;
(b) что со дня истечения вышеуказанного трехмесячного срока до момента выплаты простые проценты подлежат начислению на эту сумму в размере, равном предельной годовой ставке Европейского центрального банка плюс три процента;
7. Отклонил остальные требования о справедливой компенсации.
Составлено на английском языке, и письменное уведомление о постановлении направлено 7 июля 2015 года, в соответствии с пунктами 2 и 3 статьи 77 Регламента Суда.
Мариалена ЦирлиКристина Парда