Решения Европейского суда по правам человека

Поиск решений ЕСПЧ по ключевым словам

Постановление ЕСПЧ Кирика против Республики Молдова

Дата Постановления: 22/10/2014. Номер жалобы: 50905/08. Статьи Конвенции: 6, 13. Уровень значимости: 3. 

Суть: Заявитель жаловался на нарушение своего права на справедливое судебное разбирательство, а также нарушение своего права владения своим имуществом в результате исполнения в неразумный срок окончательного судебного решения, вынесенного в свою пользу. Также заявитель утверждал, что не располагал внутригосударственным средством правовой защиты, чтобы получить компенсацию за несвоевременное исполнение судебного решения.

 

ТРЕТЬЯ СЕКЦИЯ

ДЕЛО КИРИКА против РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА

(Жалоба № 50905/08)

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

СТРАСБУРГ

22 июля 2014 года

ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ

22.10.2014

Данное постановление может быть подвергнуто редакционной правке.

 

В деле Кирика против Республики Молдова,

Европейский суд по правам человека (третья секция), заседая в составе Палаты, в которую вошли:

Жозэп Касадеваль, председатель Палаты,
Альвина Гюлумян,
Драголюб Попович,
Луис Лопес Герра,
Йоханнес Силвис,
Валериу Грицко,
Юлия Антоанелла Моток, судьи,
и Мариалена Цирли, заместитель секретаря секции,

заседая 1 июля 2014 года, за закрытыми дверями,

вынес в тот же день следующее постановление:

ХОД ПРОЦЕССА

1. Дело было инициировано жалобой (№ 50905/08) против Республики Молдова, поданной в Суд в соответствии со статьёй 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - конвенция), гражданином Республики Молдова, г-ном Григоре Кирика (далее – заявитель), 15 октября 2008 года.

2. Интересы заявителя представлял в суде г-н И. Додон, адвокат, практикующий в мун. Кишинэу. Власти Республики Молдова (далее - власти) представлял уполномоченный Республики Молдова при Европейском суде по правам человека г-н Л.Апостол.

3. Заявитель жаловался, в частности, на нарушение своего права на справедливое судебное разбирательство, гарантированное пунктом 1 статьи 6 Конвенции, а также нарушение своего права владения своим имуществом, гарантированного статьёй 1 Протокола №1, в результате исполнения в неразумный срок окончательного судебного решения, вынесенного в свою пользу. Также заявитель утверждал, что не располагал внутригосударственным средством правовой защиты, в соответствии со статьёй 13 Конвенции, чтобы получить компенсацию за несвоевременное исполнение судебного решения.

4. Европейский суд уведомил власти о поданной жалобе 10 ноября 2009 года.

ФАКТЫ

I. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА

5. Заявитель 1969 года рождения, проживает в г. Брестова, Хорватии.

6. На момент событий заявитель был служащим Министерства обороны. В 2006 году Министерство предоставило ему социальное жилье, в которое он заселился 6 июня 2006 года. 3 августа 2006 года Министерство обороны запросило у Муниципального совета Кишинэу выдать заявителю ордер на данное жилое помещение. Не получив ответа со стороны органов местного публичного управления, 5 января 2007 года заявитель заявил иск в суд, чтобы получить вышеуказанный ордер на жилое помещение. 16 февраля 2007 года Муниципальный совет Кишинэу отклонил заявление от 3 августа 2006 года.

7. 15 марта 2007 года по требованию заявителя Апелляционная палата Кишинэу обязала Муниципальный совет Кишинэу выдать ордер на данное жилое помещение. Судебная инстанция отметила, что у заявителя был стаж военной службы более 18 лет и что ни на его имя, ни на имя членов его семьи не было зарегистрировано недвижимости жилого назначения на основании права частной собственности. Также, судебная инстанция отметила, что, если у военнослужащего нет жилья, он по достижении 15 лет выслуги лет получает это жилье с правом приватизации. 13 июня 2007 года Высшая судебная палата оставила без изменения решение Апелляционной палаты Кишинэу.

8. 19 февраля 2009 года Муниципальный совет Кишинэу исполнил судебное решение от 15 марта 2007 года. 31 марта 2011 года заявитель подал заявление судебному исполнителю, в котором указал, что у него нет претензий по поводу исполнения вышеуказанного судебного решения.

II. ВНУТРЕННЕЕ ПРАВО, ОТНОСЯЩЕЕСЯ К ДЕЛУ

A. Исполнение окончательных судебных решений

9. Молдавское законодательство относительно исполнения окончательных судебных решений, которое было в силе на дату произведения событий, кратко приведено в деле Норма ООО против Республики Молдова (№ 38503/08, § 14, 3 ноября 2011 года).

B. Приватизация социального жилья

10. Что касается приватизации социального жилья, соответствующие положения можно кратко изложить следующим образом:

1. Жилищный кодекс Республики Молдова от 3 июня 1983 года

11. Кодекс предусматривает, что все граждане Республики Молдова имеют право на получение жилого помещения в установленном порядке в домах государственного или общественного жилищного фонда, муниципальных или иных органов публичного управления согласно договору найма жилого помещения. Некоторые категории «защищённых» лиц (лица с ограниченными возможностями, ветераны войны, жертвы чернобыльской катастрофы, полицейские, военнослужащие и т.д.) имеют право на первоочередную обработку заявлений о распределении жилья.

12. На основании решения о предоставление жилого помещения выдаётся ордер на жилое помещение. Этот документ является единственным основанием для вселения в предоставленную квартиру и для подписания договора найма жилого помещения между нанимателем и жилищно-эксплуатационной организацией.

13. Члены семьи нанимателя (супруг(а), дети, родители, иждивенцы, нетрудоспособные и другие) пользуются наравне с нанимателем всеми правами, истекающими из договора найма. Наниматель вправе вселить в занимаемое помещение других лиц. В случае смерти нанимателя, совершеннолетний член его семьи наследует качество нанимателя согласно договору найма.

14. Жилые помещения предоставляются в постоянное пользование. Наниматель жилого помещения вправе, с согласия членов семьи, в любое время расторгнуть договор найма. Также наниматель вправе предоставить жилое помещение в пользование поднанимателям. Договор о найме жилого помещения может быть расторгнут по требованию лица, сдавшего в наём, лишь на основаниях, установленных законом и только в судебном порядке.

2. Закон о приватизации жилищного фонда от 10 марта 1993 года

15. Статья 17 закона гласит:

”(...) Передача в частную собственность государственных ... квартир (домов) ... производится:

(...) лицам,исполняющим военную ...службу,прослужившим не менее 15 лет”

(...)

3. Закон о статусе военнослужащих от 22 июля 2005 года

16. Статья 21 гласит, что военнослужащим, имеющим 15 лет и более выслуги, предоставляется жилая площадь с правом её приватизации.Военнослужащим предоставляется жилая площадь с правомеёприватизации единожды.

ПРАВО

I. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ ПУНКТА 1 СТАТЬИ 6 КОНВЕНЦИИ И СТАТЬИ 1 ПРОТОКОЛА № 1

17. Заявитель жаловался, что было нарушено его право на справедливое судебное разбирательство, гарантированное пунктом 1 статьи 6 Конвенции, а также право на уважение своей собственности, предусмотренное статьёй 1 Протокола № 1, вследствие затягивания органами местной публичной власти исполнения окончательного судебного решения, вынесенного в его пользу. Соответствующие положения гласят:

Пункт 1 статьи 6

« Каждый имеет право при определении его гражданских прав и обязанностей ... на справедливое публичное разбирательство дела в разумный срок независимым и беспристрастным судом, созданным на основании закона »

Статья 1 Протокола № 1

« Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности (...) »

A. Приемлемость

1. Относительно статуса потерпевшего заявителя

18. Власти утверждали, что заявитель не может претендовать на статус «потерпевшего» по смыслу статьи 34 Конвенции, потому что окончательное судебное решение, вынесенное в его пользу, было исполнено 19 февраля 2009 года. Также власти утверждали, что в своём заявлении от 31 марта 2011 года (см. вышеприведённый параграф 8), заявитель указал, что у него нет претензий относительно исполнения судебного решения от 15 марта 2007 года. Поэтому, власти сочли, что заявитель не может жаловаться Европейскому суду в этой части.

19. Заявитель возразил, что он может претендовать на статус «потерпевшего», поскольку не получил компенсацию за несвоевременное исполнение судебного решения и не располагал внутригосударственным средством правовой защиты в этом направлении.

20. Суд отметил, что власти не указали ни одной меры для предоставления заявителю компенсации за ущерб, нанесённый предполагаемым несвоевременным исполнением судебного решения, вынесенного в его пользу. При таких обстоятельствах Суд считает, что заявитель сохранил свой статус «потерпевшего» по смыслу статьи 34 Конвенции (Думбравяну против Молдовы, № 20940/03, § 22, 24 мая 2005 года).

21. Суд также отметил, что, похоже, заявление, о котором упомянули власти, стандартной формы. В этом документе заявитель просто указал, что у него нет ни одной претензии относительно исполнения судебного решения судебным исполнителем. Он не ссылался на жалобу, поданную в Суд, или требования к властям. Кроме этого, 25 июля 2011 года заявитель ясно ходатайствовал перед Судом рассмотреть его требования о справедливой компенсации. Следовательно, Суд должен рассмотреть жалобу (Скутарь против Молдовы, № 20864/03, § 17-20, 26 июля 2005 года).

2. Относительно существования значительного ущерба

22. Власти утверждали, что заявитель не понёс значительного ущерба в настоящем деле. По утверждениям властей, выдача ордера на жилое помещение было лишь формальностью, потому что заявитель фактически проживал в квартире. Власти ссылались на подпункт b) пункта 3 статьи 35 Конвенции, изменённый Протоколом № 14, согласно которому Суд объявляет неприемлемой жалобу, если он сочтёт, что„заявитель не понёс значительный ущерб, если только принцип уважения прав человека, как они определены в настоящей Конвенции и Протоколах к ней, не требует рассмотрения жалобы по существу и при условии, что на этом основании не может быть отказано в рассмотрении никакого дела, которое не было надлежащим образом рассмотрено внутригосударственным судом”.

23. Заявитель опроверг довод властей, утверждая, что согласно Жилищному кодексу, ордер на жилое помещение является с единственным основанием для вселения в предоставленную квартиру и что отсутствие такого документа равносильно лишению его права на жилье. Заявитель добавил, что без действительного титула собственности он не мог заключать договора с поставщиками услуг в области электрического снабжения и натурального газа, а также с другими поставщиками публичных услуг.

24. Суд напоминает, что для того, чтобы определить, если нарушение права достигло минимального уровня тяжести, следует учесть следующие факторы: характер предполагаемого нарушенного права, тяжесть воздействия предполагаемого нарушения на осуществление права и/или возможные последствия нарушения на личное положение заявителя. Чтобы оценить эти последствия, Суд должен рассмотреть, в особенности, цели национального производства или его результаты (см.Джусти против Италии, № 13175/03, § 34, 18 октября 2011 года).

25. Суд отметил, что без ордера на жилое помещение, правовое положение, в котором находится заявитель, схоже с соглашением о зависимом владении, согласно которому право пользования имуществом может быть отозвано в любой момент по простому решению владельца.

26. Суд также отметил, что без ордера на жилое помещение заявитель не смог приватизировать квартиру, несмотря на то, что судебные инстанции установили, что он отвечает необходимым условиям приватизации.

27. Приняв во внимание вышеизложенное, Суд считает, что первое условие подпункта b) пункта 3 статьи 35 Конвенции, а именно что заявитель не понёс значительный ущерб, не выполнено. Следовательно, возражение властей следует отклонить.

28. Суд отметил, что жалоба не является явно необоснованной по смыслу пункта 3 статьи 35 Конвенции. Иных причин для объявления жалобы неприемлемой не было установлено. Поэтому, Суд объявил данную жалобу приемлемой.

B. По существу дела

29. Заявитель утверждал, что были нарушены его права, гарантированные пунктом 1 статьи 6 Конвенции и статьёй 1 Протокола № 1, вследствие неисполнения органами местного публичного управления в разумный срок окончательного судебного решения, вынесенного в его пользу.

30. Власти отметили, что решение Апелляционной палаты Кишинэу от 15 марта 2007 года было исполнено 19 февраля 2009 года. Власти сочли, что срок исполнения является разумным. Они утверждали, что квартира, на которую претендовал заявитель, не обладала статусом «собственности» по смыслу статьи 1 Протокола № 1, приняв во внимание, что судебное решение от 13 июня 2007 года обязывало предоставить заявителю жилую площадь только для использования на основании договора найма, не присудив ему право собственности.

31. Суд считает, что в данном деле, приняв во внимание, что заявитель мог проживать в жилом помещении ещё с самого начала, внимание должно быть заострено на предполагаемом нарушении пункта 1 статьи 6 Конвенции.

32. Европейский Суд отмечает, что разумность задержки исполнительного производства зависит от различных факторов, таких как сложность исполнительного производства, поведение сторон, характер судебного исполнения (Райлян против России, № 22000/03, § 31, 15 февраля 2007 года).

33. В настоящем деле в задачу государственных органов не входило принятие мер, требующих много времени и усилий. По сути, их обязанность заключалась в выдаче официального документа, на основании которого заявитель мог зарегистрировать квартиру на своё имя и распоряжаться предоставленным ему жильём. Суд приходит к выводу, что исполнение решения затянулось только по вине задействованных органов местного публичного управления.

34. Суд повторяет свою позицию, неоднократно изложенную в делах, касающихся несвоевременного исполнения, согласно которой невозможность кредитора добиться полного исполнения в разумный срок судебного решения, вынесенного в свою пользу, составляет нарушение „права на доступ к суду”, гарантированное пунктом 1 статьи 6 Конвенции (см., например, Продан против Молдовы, № 49806/99, §§ 56 и 62, ЕСПЧ 2004‑III (выписки), Лупаческу и другие против Молдовы, №3417/02, 5994/02, 28365/02, 5742/03, 8693/03, 31976/03, 13681/03 и 32759/03, § 24, 21 марта 2006 года и т.д.).

35. В свете обстоятельств дела и доводов сторон, Суд не видит ни одной причины, чтобы прийти к другому выводу по данному делу. Поэтому Суд считает, что был нарушен пункт 1 статьи 6 Конвенции(Лозан и другие против Молдовы, № 20567/02, § 39, 10 октября 2006 года, Аврам против Молдовы, № 2886/05, §§ 28-31, 9 декабря 2008 года).

36. Приняв во внимание вышеприведённые заключения относительно права заявителя на исполнение в разумный срок окончательного судебного решения, вынесенного в его пользу, Суд не считает необходимым рассматривать жалобу, заявленную на основании статьи 1 Протокола № 1.

II. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ СТАТЬИ 13 КОНВЕНЦИИ

37. Заявитель жаловался на отсутствие внутригосударственного эффективного средства правовой защиты своего права на исполнение решения в разумный срок, в сочетании с правом на справедливое разбирательство дела, гарантированным статьёй 6 Конвенции, а также права распоряжаться своим имуществом, гарантированного статьёй 1 Протокола № 1. Он ссылался в этой части на статью 13 Конвенции, которая гласит:

«Каждый, чьи права и свободы, признанные в настоящей Конвенции, нарушены, имеет право на эффективное средство правовой защиты в государственном органе, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве...»

38. Власти опровергли довод заявителя, повторив своё мнение по поводу отсутствия нарушения пункта 1 статьи 6 Конвенции.

39. Суд полагает, что эта жалоба связана с вышерассмотренной жалобой и, следовательно, должна быть объявлена приемлемой.

40. Суд отмечает, что статья 13 гарантирует на национальном уровне эффективные правовые средства, которые позволили бы компетентному государственному органу рассматривать по существу жалобы на нарушение положений Конвенции и предоставлять соответствующую судебную защиту, хотя государства - участники Конвенции имеют некоторую свободу усмотрения относительно того, каким образом они обеспечивают при этом выполнение своих обязательств (см., среди других постановлений, Чахал против Соединенного Королевства, 15 ноября 1996 года, § 145, Сборник постановлений и решений 1996-V). В настоящем деле Суд установил, что были нарушены права заявителя, гарантированные пунктом 1 статьи 6 Конвенции (см. вышеприведённый параграф 35). Следовательно, заявитель составил существенную жалобу по смыслу юриспруденции Суда и должен воспользоваться средством правовой защиты, соответствующим критериям статьи 13. В этом направлении Суд отметил, что ранее неоднократно высказывался по поводу соблюдения статьи 13 Конвенции в делах о неисполнении или несвоевременном исполнении окончательного судебного решения (см., помимо прочих, Ромачов против Украины, № 67534/01, § 47, 27 июля 2004 года, Моисей против Молдовы, №14914/03, §§ 29-33, 19 декабря 2006 года, Бурдов против России (№ 2), № 33509/04, §§ 89-117, 15 января 2009 года, Олару и другие против Молдовы, № 476/07,22539/05, 17911/08 и 13136/07, § 58, 28 июля 2009 года).

41. Или, в настоящем деле, Суду ясно, что заявитель не располагал эффективным средством правовой защиты в связи с нарушением своих прав, гарантированных пунктом 1 статьи 6 Конвенции. Следовательно, была нарушена статья 13, подкреплённая этим положением.

III. ПРИМЕНЕНИЕ СТАТЬИ 41 КОНВЕНЦИИ

42. Статья 41 Конвенции гласит:

«Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне».

А. Ущерб

43. Заявитель не представил требований о компенсации материального ущерба. Однако он потребовал 2500 евро в качестве возмещения морального вреда за период неисполнения, составляющий примерно 20 месяцев.

44. Власти сочли данную сумму завышенной и необоснованной.

45. Суд считает, что заявитель, возможно, понёс моральный ущерб вследствие несвоевременного исполнения окончательного судебного решения, вынесенного в его пользу, и что установление нарушения Конвенции не составляет достаточной компенсации. Тем не менее, Суд считает запрошенную сумму завышенной. Справедливо оценив, Суд присудил заявителю 900 евро в качестве возмещения морального вреда.

B. Судебные расходы и издержки

46. Также заявитель потребовал 1600 евро в качестве компенсации понесённых судебных расходов и издержек. Он представил Суду в договор о предоставлении правовой помощи.

47. Власти сочли данную сумму неоправданной и завышенной.

48. Приняв во внимание имеющиеся документы и свою юриспруденцию, а также ограниченную роль адвоката, вступившего в дело на последней стадии производства, Суд считает разумным присудить заявителю 100 евро в качестве компенсации судебных расходов и издержек.

C. Процентная ставка при просрочке платежей

49. Европейский суд счёл, что процентная ставка за просрочку платежа должна быть установлена в размере предельной годовой ставки Европейского центрального банка плюс три процента.

НА ЭТИХ ОСНОВАНИЯХ СУД ЕДИНОГЛАСНО:

1. Объявил приемлемой жалобу;

2. Постановил, что был нарушен пункт 1 статьи 6 Конвенции;

3. Постановил, что нет необходимости в отдельном рассмотрении вопроса на основании статьи 1 Протокола № 1 к Конвенции;

4. Постановил, что была нарушена статья 13 Конвенции;

5. Постановил,

a) что государство-ответчик обязано выплатить заявителю в течение трёх месяцев с даты, когда постановление станет окончательным согласно пункту 2 статьи 44 Конвенции следующие суммы с их конвертацией в молдавские леи по курсу, действующему в стране на дату исполнения постановления;

i) 900 евро (девятьсот евро), в качестве компенсации морального вреда, а также все налоги, которые могут быть собраны с этой суммы;

ii) 100 евро (сто евро), в качестве возмещения издержек и расходов, а также все налоги, которые могут быть собраны с заявителя;

b) что со дня истечения вышеуказанного трёхмесячного срока до исполнения постановления, простые проценты подлежат начислению на вышеуказанные суммы в размере, равном предельной годовой ставке Европейского центрального банка плюс три процента;

6. Отклонил остальные требования о справедливой компенсации.

Составлено на французском языке, и письменное уведомление о постановлении направлено 22 июля 2014 года, в соответствии с пунктами 2 и 3 статьи 77 Регламента Суда.

Мариалена Цирли Жозэп Касадеваль
Заместитель секретаря Председатель

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить