Дата Постановления: 22/10/2013. Номер жалобы: 44721/08. Статьи Конвенции: 6. Уровень значимости: 3.
Суть: Заявительница жаловалась на нарушение её прав, гарантированных пунктом 1 статьи 6 Конвенции, вследствие отмены окончательного судебного решения, вынесенного в её пользу.
ТРЕТЬЯ СЕКЦИЯ
ДЕЛО СТРУГАРУ против РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА
(Жалоба № 44721/08)
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
СТРАСБУРГ
22 октября 2013 года
Данное постановление является окончательным. Оно может быть подвергнуто редакционной правке.
В деле Стругару против Республики Молдова,
Европейский суд по правам человека (третья секция), заседая в составе Комитета, в который вошли:
Луис Лопес Герра, председатель Палаты,
Нона Цоцория,
Валериу Грицко, судьи,
и Мариалена Цирли, заместитель секретаря секции,
заседая за закрытыми дверями 1 октября 2013 года,
вынес в тот же день следующее постановление:
ХОД ПРОЦЕССА
1. Дело было инициировано жалобой (№ 44721/08) против Республики Молдова, поданной в Европейский суд по правам человека в соответствии со статьёй 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - конвенция), г-жой Валентиной Стругару (далее - заявительница), 29 августа 2008 года.
2. Интересы заявительницы представлял в суде г-н А. Бричак, адвокат, практикующий в мун. Кишинэу. Власти Республики Молдова (далее - власти) были представлены бывшим уполномоченным Республики Молдова при Европейском суде по правам человека, г-ном Владимиром Гросу.
3. Заявительница жаловалась на нарушение её прав, гарантированных пунктом 1 статьи 6 Конвенции и статьёй 1 Протокола № 1, вследствие отмены окончательного судебного решения, вынесенного в её пользу.
4. Европейский суд уведомил власти о поданной жалобе 23 июня 2010 года.
ФАКТЫ
I. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА
A. По существу дела
5. Заявительница, г-жа Валентина Стругару, 1960 года рождения, проживает в с. Чудей.
6. 5 декабря 1992 года заявительница вышла замуж за Л.Г.
7. 25 апреля 2002 года суд Ботаника мун. Кишинэу вынес решение о расторжении брака между заявительницей и Л.Г.
8. 16 июня 2006 года Л.Г. продал дом и прилегающий к дому земельный участок третьему лицу, M.
9. В неустановленный день, заявительница подала исковое заявление в суд Рышкань мун. Кишинэу о разделе имущества вследствие расторжения брака.
10. В решении от 28 апреля 2007 года суд сектора Рышкань мун. Кишинэу частично принял исковое заявление заявительницы, признал недействительным договор купли-продажи дома и земельного участка и присудил ей половину имущества в споре. Л.Г. обжаловал решение.
11. 25 июля 2007 года Апелляционная палата Кишинэу приняла апелляционную жалобу, поданную Л.Г., отменила решение от 28 апреля 2007 года и отклонила иск заявительницы.
12. 28 августа 2007 года заявительница подала кассационную жалобу против решения Апелляционной палаты Кишинэу.
13. 10 декабря 2007 года Высшая судебная палата отменила решение Апелляционной палаты Кишинэу, оставив решение суда Рышкань, мун. Кишинэу без изменений. Высшая судебная палата установила то, что заявительница представила доказательства сожительства с Л.Г. после расторжения брака и то, что они построили дом вместе. Это решение стало окончательным.
B. Пересмотр окончательного решения от 10 декабря 2007 года
14. 24 марта 2008 года Л.Г. подал заявление о пересмотре решения в Высшую судебную палату.
15. 18 июня 2008 года Высшая судебная палата приняла заявление о пересмотре решения и отменила решение от 10 декабря 2007 года по причине того, что Л.Г. представил копию судебного решения Чокана мун. Кишинэу от 11 февраля 2008 года, в котором был установлен факт сожительства, начиная с 2002 года, между Л.Г. и третьим лицом. Высшая судебная палата вынесла новое решение, которым отклонила жалобу заявительницы.
II. ВНУТРЕННЕЕ ПРАВО, ОТНОСЯЩЕЕСЯ К ДЕЛУ
16. Внутреннее право, относящееся к пересмотру окончательных решений, кратко изложено в делах Попов против Республики Молдова (№ 2) (№ 19960/04, §§ 27-29, 6 декабря 2005 года) и Жомиру и Крецу против Республики Молдова, (№ 28430/06, §§ 26 - 27, 17 апреля 2012 года).
ПРАВО
I. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ ПУНКТА 1 СТАТЬИ 6 КОНВЕНЦИИ И СТАТЬИ 1 ПРОТОКОЛА 1
17. Заявительница жаловалась на то, что пересмотром окончательного решения Высшей судебной палаты от 10 декабря 2007 года, вынесенного в её пользу, затронут принцип устойчивость правовых отношений, а также её право на пользование своим имуществом. Она ссылалась на нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола № 1. Соответствующие положения указанных статей гласят:
Пункт 1 статьи 6
«Каждый имеет право при определении его гражданских прав и обязанностей или при рассмотрении любого уголовного обвинения, предъявленного ему, на справедливое публичное разбирательство дела в разумный срок независимым и беспристрастным судом, созданным на основании закона»
Статья 1 Протокола № 1
« Каждое физическое или юридическое лицо имеет право беспрепятственно пользоваться своим имуществом (...) »
A. Одностороннее заявление властей государства-ответчика и ходатайство об исключении жалобы из списка дел в соответствии со статьёй 37 Конвенции
18. 21 января 2011 года власти представили одностороннее заявление, в котором признали, что заявительница была потерпевшей вследствие нарушения прав, гарантированных положениями статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола № 1 и что это данное констатирование предоставляет собой справедливую компенсацию за понесённый ущерб. Также, власти ходатайствовали перед Судом об исключении жалобы из списка дел в соответствии со статьёй 37 Конвенции.
19. Заявительница не согласилась с доводами властей о том, что касается отсутствия присуждения компенсации и отклонила данное заявление.
20. Суд полагает, что при определённых обстоятельствах, жалоба может быть исключена из списка дел в соответствии с подпунктом с) пункта 1 статьи 37 Конвенции на основании одностороннего заявления властей государства-ответчика, даже если заявитель желает продолжения дела. Тем не менее, эти обстоятельства являют собой индивидуальные обстоятельства дела, позволяющие определить, если одностороннее заявление предоставляет достаточное основание для того, чтобы прийти к выводу, что соблюдение прав человека, гарантированных Конвенцией, не требует продолжения рассмотрения жалобы (см.Тахшин Акар против Турции [MC], № 26307/95, § 75, ЕСПЧ 2004‑III; Мельник против Молдовы, № 6923/03, § 22, 14 ноября 2006 года).
21. В дальнейшем, Суд напоминает, что постановление, в котором установлено нарушение, налагает на государство-ответчика законную обязанность прекратить нарушение и устранить последствия, таким образом, чтобы по мере возможности восстановить положение, существовавшее до нарушения (Бывший король Греции против Греции [MC] (справедливая компенсация), № 25701/94, § 72, 28 ноября 2002 года). Суд постановил, что следует придерживаться того же подхода и в том случае, когда власти своим односторонним заявлением пытаются добиться исключения жалобы из списка дел (Дечев против Молдовы (№ 2), № 7365/05, § 18, 24 февраля 2009 года).
22. Суд отметил, что в своём одностороннем заявлении власти признали, что пересмотр окончательного судебного решения, вынесенного в пользу заявительницы, составил нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола № 1. Тем не менее, без присуждения возмещения за понесённый ущерб, нельзя утверждать, что заявительница получила соответствующую справедливую компенсацию.
23. Поэтому, жалоба не может быть исключена из списка дел в соответствии с подпунктом c) статьи 37 Конвенции, поскольку заявление не предоставляет Суду достаточного основания для того, чтобы постановить, что дальнейшее рассмотрение дела не оправданно.
24. В итоге, Суд отклонил требования властей об исключении жалобы из списка дел в соответствии с подпунктом с) пункта 1 статьи 37 Конвенции и, следовательно, продолжил рассматривать приемлемость и суть дела.
B. Приемлемость
25. Суд отметил, что жалоба не является явно необоснованной по смыслу подпункта (a) пункта 3 статьи 35 Конвенции. В дальнейшем, Суд определил, что она не является неприемлемой ни на каких-либо других основаниях. Следовательно, она является приемлемой.
C. По существу дела
26. Суд отметил, что неоднократно рассматривал дела, затрагивающие вопросы, сходные с вопросами данного дела, в которых установил нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции (см. Попов против Республики Молдова (№ 2), № 19960/04, §§ 52-58, 6 декабря 2005 года; Оферта Плюс ООО против Республики Молдова, №14385/04, §§ 104-107 и 112-115, 19 декабря 2006 года; Мельник против Республики Молдова, № 6923/03, §§ 38 - 44, 14 ноября 2006 года; Истрате против Республики Молдова, № 53773/00, §§ 46-61, 13 июня 2006 года).
27. В свете обстоятельств дела и доводов, приведённых сторонами, Суд не видит ни одной причины для того, чтобы прийти к другому выводу в данном деле. Принимая во внимание свою юриспруденцию в этой области, Суд установил, что в данном деле, порядок пересмотра решения был использован Высшей судебной палатой несоразмерно принципу устойчивости правовых отношений.
28. В итоге, имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола № 1 вследствие отмены окончательного решения от 10 декабря 2007 года.
II. ПРИМЕНЕНИЕ СТАТЬИ 41 КОНВЕНЦИИ
29. Статья 41 Конвенции гласит:
„Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне.”
- Материальный ущерб
30. Заявительница потребовала 109091,9 евро за имущество, которого она была лишена и 28460 евро в качестве возмещения пени за просрочку платежей. Заявительница представила Суду экспертизу, которая оценила, что 14 сентября 2010 года стоимость участка колебалась между 86659,74 и 103872,98 евро, а стоимость дома - между 103279,4 и 117524,85 евро.
31. Власти сочли, что предполагаемый материальный ущерб, понесённый заявительницей, не был подтверждён соответствующим образом, поскольку стоимость дома якобы выросла после пересмотра судебного решения, вынесенного в её пользу. Помимо этого, власти утверждали, что заявительница не доказала причинную связь между лишением имущества, о котором идёт речь, и невозможностью пользования этим имуществом.
32. Суд полагает, что не существует ни одной причинной связи между установленным нарушением и компенсацией пени за просрочку платежей, потребованной заявительницей за потерю права пользования имуществом, и отклоняет эту часть жалобы. Тем не менее, Суд полагает, что власти не представили доказательства в подтверждение своих утверждений о повышении стоимости дома и полагает разумным присудить заявительнице 94969 евро в качестве возмещения основного материального ущерба. Данная сумма составляет сумму минимальной стоимости имущества в споре, разделённого наполовину.
B. Моральный вред
33. Также, заявительница потребовала 10000 евро в качестве компенсации понесённого морального вреда. Власти полагают, что эта сумма завышенная.
34. Суд считает, что заявительница неизбежным образом понесла моральный вред и что простое констатирование нарушения Конвенции не составляет собой справедливую компенсацию в этом направлении. В то же время, Суд считает, что запрашиваемая заявительницей сумма завышенная. Принимая во внимание свою юриспруденцию, Суд присудил заявительнице 1500 евро.
C. Судебные расходы и издержки
35. Заявительница потребовала 1000 евро за судебные расходы.
36. Власти опровергли эту сумму.
37. Принимая во внимание документы, имеющиеся в своей юриспруденции, Суд счёл разумным присудить заявительнице 500 евро за все понесённые расходы.
D. Процентная ставка при просрочке платежей
38. Европейский суд счёл, что процентная ставка за просрочку платежа должна быть установлена в размере предельной годовой ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
НА ЭТИХ ОСНОВАНИЯХ СУД ЕДИНОГЛАСНО:
1. Отклонил одностороннее заявление и ходатайство властей об исключении жалобы из списка дел;
2. Объявил жалобу приемлемой;
3. Постановил, что имело место нарушение статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола № 1;
4. Постановил:
a) что государство-ответчик обязано выплатить заявительнице в течение трёх месяцев с даты, когда постановление станет окончательным согласно пункту 2 статьи 44 Конвенции следующие суммы, с конвертацией этих сумм в молдавские леи по курсу, действующему в стране на дату исполнения постановления:
i) 94969 евро (девяносто четыре тысячи девятьсот шестьдесят девять евро), в качестве возмещения материального ущерба, а также все налоги, которые могут быть собраны с этой суммы;
ii) 1500 евро (одну тысячу пятьсот евро), в качестве компенсации морального вреда, а также все налоги, которые могут быть собраны с этой суммы;
iii) 500 евро (пятьсот евро), в качестве возмещения издержек и расходов, а также все налоги, которые могут быть собраны с заявительницы;
b) что со дня истечения вышеуказанного трёхмесячного срока до момента выплаты простые проценты подлежат начислению на эти суммы в размере, равном предельной годовой ставке Европейского центрального банка плюс три процента;
5. Отклонил остальные требования заявителей о справедливой компенсации.
Составлено на французском языке, и письменное уведомление о постановлении направлено 22 октября 2013 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 статьи 77 Регламента Суда.
Заместитель секретаря секции Мариалена Цирли
Председатель Палаты Луис Лопес Герра